
她是咙哑人与世界接轨的桥梁,默默的手 语传递了一代又一代的资讯。在电视新闻 画面的右下角,她神情专注,身体灵活舞 动,双手左右上下翻飞,语言在她一套翻 译动作之下,让聋哑人士看懂了听不到的 说话。
陈丽美,RTM御用电视手语翻译员,也是无声世界与主流社会之间的桥梁,更是一种来自心底的 传达。而这一切,源自她与小妹之间一段简单却 动人的亲情故事。
“我最小的妹妹是聋哑人士,在吉隆坡读聋哑学校。我还在念书的时候,对下的那位妹妹鼓励我 去学手语。”回忆起最初的动机,丽美语气爽朗 而坚定。

为了妹妹,她用双手创造沟通的可能。
来自柔佛拉美士的她,是家中十一名兄弟姐妹中 的老九。因为妹妹的一句话,她走进了手语的世界,从此一头栽进无声的沟通艺术。在完成马来西亚教育文凭(Malaysian Certificate of Education)后,她便直奔吉隆坡,陪同妹妹到聋人学校就读。
“当时年轻,很快就学会了手语,后来,由于学校师资短缺,校长请我暂时担任老师,结果这一 教就是十七年。直到今天还有很多学生和我保持联系,有的在国外深造,有的已经是博士,也有从商的。”
社会缺乏认知 传译挑战多
1985年,她被选中到国家电视台(RTM)担任新 闻播报的手语传译员,出现在《早安马来西亚》 节目中,成为大马广播史上的先驱人物,架起了 无声世界与主流社会之间的桥梁。
1988年,她获得 BAKTI 的奖学金,前往美国田 纳西大学深造聋人教育。令人惊讶的是,电视台 在《早安马来西亚》节目中为她保留了六年的位 置。1994年12月,当 RTM 开始在《黄金新闻》 加入手语传译时,她再次受邀回到屏幕前担任传 译员。电视台为了测试她的反应能力,还要求她 连续一个月每天接受训练。
传译的工作除了需要高度集中精神外,亦需应对现场突如其来的变数。
以双手为桥 把佛法送进无声世界
“通过考核后,我每次新闻传译的酬劳只有60令 吉。一周上镜四次,但扣掉的士费后,其实是自 己贴钱去做。尽管如此,我仍然很热爱这份工 作。” 她语气轻描淡写,但眼神里依然闪烁着激 情。生下孩子并完成坐月子后,她立刻又被邀请 回到岗位,直到今天,她仍坚守着这份使命。”
自从踏入妹妹的无声世界后,她不知不觉间将足 迹拓展到教育、电视、法庭,甚至企业领域。她还在十五碑 Buddhist Maha Vihara 为聋人诵经 班担任手语传译,将佛法与佛学思想传递给聋人信众。
传译员的工作不仅需要高度专注,还必须具备随 时应对现场突发变化的能力。
铭记陈叶老师的奉献,也让这份关怀在无声中延续。
她温和地回忆起机缘如何展开: "最初是一位律师 找我帮忙,后来逐渐发展成固定的传译工作,最 终我成为联邦法院首位注册的手语传译员。在过 去32年里,我也在企业界赢得了认可和信任。像 马银行、渣打银行以及 Grab 等知名企业,都曾 聘请我担任沟通桥梁,协助聋人员工与管理层之 间的交流。”
她嘴角扬起自豪的笑容表示:“只要双手一动起 来,我一定要聋哑朋友学到东西,所以每次都会 先问清楚要表达的内容,每一个手势都必须经过 我自己理解后再传达,这样才真正有意义。结果 常常在不同场合获得赞扬,说我是大马最好的手 语翻译员。”
这也变成了她的习惯,现在即使在聋哑翻译员的 讲座会上也一样教大家善用肢体语言和脸部表 情,与手势双辉映。“他们表示惊讶,才知道原 来要完美诠释手势才是最重要的。”
聋听共融传承手语
她坦言,法庭翻译最具挑战性:“我的手语翻 译,不止让聋人明白,也要让一般人看得懂。有 时候遇到非礼案件,我也要比出一些比较粗俗的 手势。但我不介意,因为我清楚知道,那是我必 须完成的责任。”
在企业、法庭、新闻台等不同场域,她始终坚持 要真正理解每一句话的意思,不能机械翻译。因 为聋哑人中,有些是大学生,有些甚至不识字, 你要选对手势表达,他们才真的“看懂”。
“有时候我觉得,用手势沟通比用嘴巴讲话还开 心。” 她说得最直接又挺有意思。
现年63岁的她,已在无声世界耕耘45年。今年6 月配合国家元首诞辰,她也以联邦法院手语翻译员身份,获国家元首苏丹依布拉欣授予护国有功 成员勋章(AMN)。
“我深感荣耀,这不只是我的个人荣誉,更代表手语翻译员这个行业的专业价值,很多人都在看 着我们的表现,因此我们更要确保自己做好本 分。”
历经了45年岁月担任手语翻译员的陈丽美,获国家元首苏丹依布拉欣颁授护国有功成员勋章(AMN),以表彰她多年来默默为无声群体发声的贡献。
她也直言自己也曾在播报时出错,“最怕有人在我 耳边讲话,会分心。但一旦发现手势错误,我会马上修正,不能拖。”
能够在不同的平台为聋哑群体建立沟通桥梁,她 最开心能够真正帮到他们,“其实,比其失明人 士,聋哑人士在学习方面会更有难度,他们用眼 睛看未必明白,有时候还会误解他人的意思,而 且因为很专注看对方的手势,眼睛很累。所以, 他们学到手语之后又可以去教导其他聋哑朋友, 不断延续传承的精神。”
手语不仅是语言,也是文化。她说:“不同国家的 聋哑人士有不同手势习惯,甚至会丢东西叫人、 互相拥抱的肢体沟通方式是平常事。我们要尊 重,也要了解。”
走出国门到美国进修手语,只为更懂无声世界的语言。
让沉默世界 也能看见声音的光亮
有人劝她开班授课,她颇有感慨表示:“手语不 是随便学几个动作就能翻译的,如果不明白对方 要表达的意思,直接用手语翻译,往往并不是真 正的意思;这牵涉到语文能力、思考逻辑、场景 判断和情绪表达,要融会贯通运用手语的灵活 度。手语不是一个语言,是一整个世界。”
她一路从家人、工作到社会各个角落传递手语的 力量,回头看这段旅程,她要对正想要“跨出第 一步”的人说:“很多人说想追随我的脚步,我觉 得很好。但前提是你愿意一生都与聋哑人保持联 系。因为手语是活的,每天都在变。”
这就是她对用双手“说话”的真实写照,用一生铺 筑了一条温柔而坚定的桥梁,让无声的世界看到 世界的声音,人生画上美丽的色彩。
她走进无声教室,也走进孩子们的世界。
把表演当教材 爱在课堂「做戏」
教学生涯最开心时光
很多人说,看到陈丽美在新闻画面里认真 翻译的样子,感受到满满的温度,原来她曾在聋哑学校上过舞台剧课程,平时则喜 欢观察人们的不同表情,爱在课堂上“做 戏”与学生互动。
她亲切笑着说:“以前我教学生看《Mr. Bean》、《Tom&Jerry》、还有 《Sailor Moon》,第二天我们一起讨论 剧情,从里面学词语、造句,学手语。我 甚至带学生搭巴士、逛街,用生活场景教 学。就像写日记一样,用情境制造学习环 境,无形中学生的语文也更容易进步。”
她甚是怀念那段教学生涯,“那是我最开 心的时光,我和学生像朋友,每天都有人 生日,家长都买蛋糕、家乡鸡一起庆祝; 更让我感动的是,父亲去世我回乡奔丧几 天,几个学生一看到我回来,就哭着跑过 来紧紧的抱住我。” 
【免责声明】本网站欢迎网民与用户发表建设性留言,目的在于互动与交流,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,也非本网站立场,任何人身攻击、鼓吹种族宗教隔阂、诽谤造谣、网络霸凌、抹黑等煽动性留言,本网站有权删除违规留言。
天才是百分之一的灵感,百分之九十九的汗水。—— 爱迪生
”肯德基全球大变脸! 从包装容器变成品牌主角
肯德基近日正式推出全新全球品牌识别,乍看之下只是 Logo 微调,但实际上这场改版远比想像中更庞大。从经典炸鸡桶、字体、插画风格到店面空间设计,KFC 将最具代表性的「桶子」发展成一套完整的品牌宇宙,试图在竞争激烈的速食市场中,重新定义人们对这个经典品牌的想像。
别只拼高薪!企业用「零食预算」吸引顶尖人才
X 与 Meta 的人才争夺战近来从 AI 策略与裁员风波延伸到办公室点心与福利。Meta 技术长 Andrew「Boz」Bosworth 稍早表示,公司将采取措施提振士气,其中一项就是改善办公室茶水间的点心与饮料供应。如今,X 也以相同主题向 Meta 工程人才招手,将招聘话术直接包装成「零食战」。
美国历史上首位亿万富豪John Rockefeller 亿万财富背后的成功哲学
美国历史上首位亿万富豪、石油大王及慈善家John D. Rockefeller,虽然凭借财富与商业成就闻名于世,但在他的自传中,他却最自豪地称自己曾是一名“簿记员”。这个看似平凡的职位,成为他日后建立商业帝国的重要基础。
美国推动淘汰人工色素 经典糖果配色恐消失
美国玛氏食品公司旗下品牌「M&M's」为配合特朗普政府主导的国家级健康改革运动「让美国再次健康」,其2种最经典的巧克力糖果颜色,恐因此走入历史。尽管品牌已找到方法,在不使用人工色素的情况下制造红色、橘色与黄色的M&M's,但蓝色与棕色却面临被淘汰的命运,不会出现在8月推出的新产品中。
印度最美公主Gauravi Kumari 把王室美学带回时尚世界
Gauravi Kumari出生于印度斋浦尔王室,是当代印度最受瞩目的年轻皇室成员之一。她的家族来自历史悠久的Kachwaha Rajput王朝,这个王朝曾统治斋浦尔Jaipur数百年,对印度北部文化与政治有深远影响。
必胜客撐不住! 披薩王国27亿卖掉
一个陪伴全球消费者超过半世纪的披萨王国,正式宣告易主。拥有68年历史的必胜客(Pizza Hut),母公司百胜餐饮集团(Yum Brands)16日宣布以27亿美元(约109.76亿令吉)出售必胜客全球业务,震惊餐饮界。这个曾经称霸全球披萨市场的红屋顶品牌,如今在外送平台崛起、消费习惯改变的浪潮冲击下,连撑下去的资格都快没有了。











